News - esctoday.com Award categories: Lyricists of the year | Eurovision Song Contest News - Germany 2011 

member login (forgot password?) subscribe (free!)

Become Esctoday fan on Facebook Follow us on Twitter Visit our Youtube Official channel Check our Myspace!

Credits

Written by

Marcus Klier

Published

6/Dec 2009 at 20:30

Source(s)

esctoday.com

News

esctoday.com awards 2009 logo - © esctoday.com
© esctoday.com

Part four

esctoday.com Award categories: Lyricists of the year

While the voting for the fourth annual esctoday.com Awards is taking place, we take the time to introduce the nominees in the 21 categories. Today, we take a look at the Lyricist of the year/English lyrics and Lyricist of the year/Non-English and multilingual lyrics categories.
  • You can vote in the 2009 esctoday.com awards here

ENGLISH LYRICS


1. Alexander Rybak (Norway)

Alexander Rybaks writes the lyrics to most of his own compositions. Among them are his two number one hits in Norway, Fairytale and Funny little world. 

The Norwegian entry is about Alexander's first girlfriend, who herself got some media attention when the song gained popularity. The lyrics themselves were inspired by the Scandinavian folkloristic creature Huldra, who seduces men just to put them under her spell and curse them for the rest of their lives:

                   Every day we started fighting
                   Every night we fell in love
                   No one else could make me sadder
                   But no one else could lift me high above

                   I'm in love with a fairytale
                   Even though it hurts
                   'Cause I don't care if I lose my mind
                   I'm already cursed

2. Óskar Páll Sveinsson, Tinatin Japaridze and Chris Neil (Iceland)

Óskar Páll Sveinsson and Chris Neil are mainly producers and composers, but have co-written the lyrics to the Icelandic entry Is it true?Tinatin Japaridze is a newcomer to the music scene. She co-wrote the English lyrics of the Icelandic entry but she also wrote the lyrics of the Russian version of the song on her own.

Is it true? is a break-up song. Two partners seem to deny that their relationship is no longer working out until one dares to ask if it is really over, which has become more of a rhethorical question:

                    So tell me about the rumours
                    Are they only rumours?
                    Are they only lies?
                    Falling out of a perfect dream
                    Coming out of the blue

                    Is it true?
                    Is it over?
                    Did I throw it away?
                    Was it you?
                    Did you tell me you would 
                    Never leave me this way?


3. Diane Warren and Andrew Lloyd Webber (United Kingdom)

Diane Warren is a successful songwriter writing both the music and the lyrics to most of her works. However, her first success as a songwriter was solely as a lyricist, when she wrote English lyrics to Martine Clémnenceau's (French Eurovision Song Contest representative 1973) song Solitaire for Laura Branigan. Andrew Lloyd Webber is mainly a composer and usually does not write the lyrics to his compositions, which is the reason why he suggested Diane Warren to co-write the UK entry. However, eventually they ended up witing both on the music and the lyrics together. 

The lyrics are about finding one's place in life and achieving whatever wanted. According to Diane Warren, it can be seen as being about a person but also about a whole country, which could well be a reference to the fact that the United Kingdom attempted to achieve a good result in the Eurovision Song Contest after years of low placings: 

                    I've got the will, I've earned the right
                    To show you it's my time tonight
 
                    It's my time, it's my time
                    My moment, I'm not gonna let go of it
                    My time, it's my time
                    And I stand proud
                    There's nothin' I'm afraid of
                    I'll show you what I'm made of
                    Show you all it's my time now


4. Adrian Sieber, Thomas Rechberger and Florian Senn (Switzerland)

Band members Adrian Sieber, Thomas Rechberger and Florian Senn co-write the music and lyrics to all Lovebugs songs. Adrian Sieber also co-wrote all of the songs he performs as a soloist. 

The highest heights is about taking a risk and the insecurities that come along with it. Swiss media interpreted in a way to say that the risk is taking part in the Eurovision Song Contest, but Lovebugs have stated that the song was already written before they considered representing their country. 

                    I climb this tree
                    The highest heights 
                    From beneath the stars
                    I see little lights
                    The dreams I dream
                    Demand their rights 
 
                    Will you catch me when I fall?
                    From the highest heights of all?


5. Nikolas Metaxas (Cyprus)

Nikolas Metaxas mainly writes his own material, but decided to write a song for his sister Chrisitina for the Cypriot national final. Previously, he had already competed with a song written and performed by himself. 

The lyrics of Firefly are about finding one's way and place in life. The image of a firefly, who seems to be scared not knowing where she is going but loses her fear when she flies away, is used to illustrate the quest for a light-hearted life:

                    The firefly, spreading her wings open wide
                    Thinks the sky will come crashing down, fall to her side
                    She is afraid, but her fear slowly fades
 
                    So fly with the firefly, fly side by side
                    Escaping the chains that held you from life 
                    Don't look down, you're over the edge

 

NON-ENGLISH AND MULTILINGUAL LYRICS


1. Sven Lõhmus (Estonia)

Sven Lõhmus has been a songwriter producer for various different Baltic acts including Vanilla Ninja and Laura. Most of the lyrics he writes are in English but occassionally, he also writes lyrics in Estonian. 

The lyrics of Rändajad (meaning Travellers) tell the story of some nomads who are making their way through the desert. The lyrics are to be interpreted in a metaphorical way as Urban Symphony lead singer Sandra Nurmsalu points out that we are all travellers: 

                    Kõrbekuumuses liiva     
                    Lendab kui jääkülma lund
                    Öö peagi laotamas tiivad
                    Rändajaid saatma jääb tuul

                    See on tee
                    Nad rändavad nii päevast päeva    
                    See on tee
                    Nad rändavad siis ajast aega

In the heat of the desert
The sand is blown like ice-cold snow
The night will soon unfold its wings
And there will only be the wind to guide the travellers

It is the way
That they follow day by day
It is the way
That they follow as time goes by


2. Anse Lazio (France)

Anse Lazio has previously a song in French for Australian singer Tina Arena. The pseudonym is based on the name of a beach on the Seychellois island Praslin.

Through the lyrics of Et s'il fallait faire (meaning And if it had to be done), the singer tells someone that she would do everything so that she is still loved herself. The tone seems to be passionate but can also be interpreted as desperate:

                    Et s'il fallait le faire
                    Je repousserais l'hiver
                    A grand coups de printemps
                    Et de longs mating clairs

                   [...]

                    Je veux bien tout donner
                    Si seulement tu y crois                   
                    Mon cœur veut bien saigner
                    Si seulement tu le vois                   
                    Jusqu'à n'être plus rien
                    Que l'ombre de tes nuits                           

And if it had to be done
I would push back winter
With big help from springtime
And long clear mornings

[...]

I do want to give everything
If you only believe in it
My heart does want to bleed
If only you see it
Until being nothing anymore
But the shadow of your nights



3. Aleksandar Covic (Bosnia & Herzegovina)

Aleksandar Covic writes music and lyrics for most Regina songs. He also writes the material that he performs as a soloist. 

The lyrics of Bistra voda (meaning Clear water) are about the longing for a time of love. This quest for a love revolution can be interpreted in various different respects:

                   Nemaš sutra
                   Nemaš danas
                   Lako je
                   Kad ti pjesma srce nađe                  

                   Rodi me u majsku zoru
                   kupaj me u bistroj vodi
                   Čuvam jedan svijet
                   Kad svi drugi odu
                   Čuvam te dok sam živ

There is no tomorrow
There is no today
Everything gets easy
When the song makes it to the heart

Bear me at dawn in May
Bathe me in clear water
I watch a world
While all the others are leaving
I watch you as long as I stay alive


4. Pedro Marques and Paulo Pereira (Portugal)

Two members of Flor-de-Lis wrote the lyrics to the Portuguese entry. Pedro Marques has written the lyrics to various songs, but he has also released some collections of poems written by him. Paulo Pereira has also contributed lyrics to other songs performed by the band.

Not only the music but also the lyrics of Todas as ruas do amor (meaning All the streets of love) remind of the days of the flower power, a theme that was also reflected in the stage performance. The romatic lyrics are a declaration of love full of metaphores referring to nature and the world in whole:

                    Se sou noite
                    És luz para ela
                    Se sou dia
                    És o luar
                  

                    Beija o mar
                    O vento e a lua
                    Sou um sol 
                    Em neve nua
                    Em todas as ruas do amor
                    Serás meu 
                    E eu serei tua

                    If I were the night
                    You would be its light
                    If I were a day
                    You would be the moon              

                    Kiss the sea
                    The wind and the moon
                    I am a sun 
                    In sheer snow
                    In all the streets of love
                    You will belong to me 
                    And I will belong to you


5. Noa, Mira Awad and Gil Dor (Israel)

Noa and Mira Awad are both singer-songwriters. Noa has also worked with Gil Dor on most of her solo projects.

There must be another way, also called Einaich (meaning Your eyes) is a trilingual song performed in English, Hebrew and Arabic. Like all songs in the Israeli national final, the lyrics bear a message of peace. This song tells about the hope that there must be another way than war and suffering:

                     

There must be another  
Must be another way 
     
רך ארוכה נעבור 
דרך כה קשה 
יחד אל האור 
عينيك بتقول 
كل الخوف يزول

And when I cry, I cry for both of us       
My pain has no name




We will follow a long
A really hard way
Together into the light
Your eyes tell that
All fears will be gone

 

 

Previous winners. 

Previously, there was only one award for the Lyricists of the year and it was given out in 2007 and 2008. In 2007, it went to the winning lyricist Saša Milošević Mare for Molitva while last year, Norway's Mira Craig took home the trophy for Hold on be strong

The complete results of the previous awards: 

2007
2008
  1. Serbia - 33.1%
  2. Iceland - 21.3%
  3. Bosnia & Herzegovina - 20.3%          
  4. Lithuania - 13.6%
  5. Israel - 11.8%
  1. Norway - 38.9%
  2. Israel - 24.6%
  3. Serbia - 17.4%
  4. Turkey - 12.5%
  5. Romania - 6.6%


Tomorrow, we will take a look at the Best male performance and Best male vocal performance categories. 


Go directly to the reactions

Reactions

When reacting to a news item, please stick to the topic. Inappropriate messages (swearing, racism, hate, etc.), messages in other languages than English and spam (which includes URL advertising) will be deleted and you risk your account being removed. Reacting on newsitems is only possible when logged in as a member. Still don't have member account?

Click here to react  Click here to become a member (free!)


** T K [59900]
Tue 8 Dec 2009 12:59:11

english- cyrprus, the rest are just rubbish and yeh bla bla dianne warren, i dont give a toss...
non english id say bosna i hercegovina but it doesnt sound right when translated directly in english and france.. but im gonna say france over all... je veux bien tout donner si seulement tu y crois, mon coeur veut bein saigner si seulement tu le vois is just haunting and more poetic than esc has ever deserved!


*World* i mean't to say :$ :P


@togravus ceterum

Who knows i might be :P i do plan to see more of the word if possible (especially Europe) :)


Keith Timmons [44873]
Mon 7 Dec 2009 18:12:42

My votes go to Cyprus and Estonia. I'd never thought I'd vote for the Cypriot song for any reason whatsoever, but as long as it's not for musical merits I guess it's okay. Firefly has the least terrible lyrics of the ones nominated. The others are simply shocking.

In the foreign language section it's a bit more unclear. I'm totally over naive lyrics of friendship and peace, so Portugal and Israel are out. Bosnia and France have nice songs, but lyrically I think I prefer the poetic tone of the Estonian song.


Night Elf [43921]
Mon 7 Dec 2009 15:37:27

Cyprus and Estonia gets my vote... Simply the best!


togravus ceterum [32383]
Mon 7 Dec 2009 14:47:24

Angelic

If you happen to be near Stuttgart next year in May ...


Ajdin Mehic [52074]
Mon 7 Dec 2009 14:41:23

@Rob Dell

It's hard to translate non-English lyrics into English and to expect that meaning and point would be the same. Lyrics from Bosnian entry totally sound different when reading them into Bosnian and not into English.

So problem here is while translating we can never translate that good so the meaning and "point" would stay the same.

I think Switzerland deserves to win in first category.


@Daniel

Exactly :) It also encourages people to think from a more logical perspective because at the end of the day we ALL share the same kinship by being "human" in my opinion.

@togravus ceterum

Annual ESC Party?? that sounds fantastic :D
Can i come??? :P (any excuse to kick up my heels) but i am and have been a Eurovision fan for a very long time ;) :P :)


Stockholm calling [44413]
Mon 7 Dec 2009 01:22:43

I'd say Switzerland "the highest heights" :D


Daniel C Bagpuss VI [60086]
Mon 7 Dec 2009 00:09:24

Angelic, I really agree with you. Those lines, And when I cry, I cry for both of us, My pain has no name, shows both the horror of ethnic conflict, but also the understanding needed to overcome such situations


togravus ceterum [32383]
Sun 6 Dec 2009 23:23:31

Kenan

Interesting??? It is f*cking fabulous!!!


Kenan loves Angelic [60068]
Sun 6 Dec 2009 23:18:44

@togravus ceterum

Yes, I meant that! ;) That sounds interesting! :)


togravus ceterum [32383]
Sun 6 Dec 2009 23:16:28

Kenan

What do you mean? When do my parents organise the party? Everything is organised the last minute because nowadays we have to know which countries have made it to the final. When we know, we have the food draw, buy loads of champagne, wine, and beer, and send e-mails to friend and family telling everyone which country he or she is responsible for when it comes to food. The guests arrive about 4 p.m., followed by hours of eating (a bit like an Italian wedding, it goes on forever ...). After the contest, there is a party with dancing and booze (my parents were rock 'n roll champions once ...) until the wee hours.


Kenan loves Angelic [60068]
Sun 6 Dec 2009 23:08:33

@togravus ceterum

More important than Christmas? :O WOW, the party must be really great then! :) But when do ur parents organize this party?


Stine !! VIII [60362]
Sun 6 Dec 2009 23:04:27

Switzerland all the way...!
Rybak had a great song, but the lyrics arent that great on their own. The music was far better than the lyrics.
"The Highest Heights" is a really good song, even tho it might not have been right for ESC.


togravus ceterum [32383]
Sun 6 Dec 2009 23:03:39

Kenan

Yes, it's been a tradition at my parents' house for more than 40 years ... Every guest draws a country the day before has has to bring food typical of that country. For me it is more important than Christmas.


Kenan loves Angelic [60068]
Sun 6 Dec 2009 22:59:44

@togravus ceterum

Annual ESC party? :O Cool! :)


Martin Fjellanger [45578]
Sun 6 Dec 2009 22:57:20

Israel and Switzerland!!! :)


togravus ceterum [32383]
Sun 6 Dec 2009 22:53:01

Angelic

I agree that Israel deserved so much better. Btw, Noa & Mira Awad came fifth in the voting at my parents' annual ESC party (21 people present).


tochie * loves shiri maimon ♥ [36961]
Sun 6 Dec 2009 22:42:39

English: 1. Cyprus, 2. UK, 3. Norway, 4. Iceland, 5. Switzerland

Non-English: 1. ISRAEL (NO ONE!), 2. Portugal, 3. Estonia, 4. France, 5. B&H


Israel all the wayyyyyy (L) I love this part "And when i cry, i cry for both of us my pain has no name" those words are simply beautiful and are so touching. I think Israel deserved a much higher position because it was a class song and a class performance from the girls :)

I also think Norway, Iceland, and the UK deserve this award ;) ALW is a legend and a true professional in his work :) (L)


Ελένη from Greece [60826]
Sun 6 Dec 2009 22:39:14

B&H
Cyprus

Norway and The UK suck!


Layla Al-Magnuna [58775]
Sun 6 Dec 2009 22:33:14

Pointless...

1. Rybak again
2.+ Bosnia, Estonia, Cyprus


TurQuality Fire [45505]
Sun 6 Dec 2009 22:24:25

English :
1. Iceland
2. Cyprus
3. Norway
4. Switzerland
5. United Kingdom

Non-English :
1. Estonia
2. France
3. Portugal
4. B&H
5. Israel


Thorazin Corazon [59011]
Sun 6 Dec 2009 22:14:52

LOL how on earth did the UK get nominated!? :P Regardless of whether Dianne Warren wrote them or not, they're bad bad bad!

I'd probs vote Cyrus :)


Oscar Alvarenga [44518]
Sun 6 Dec 2009 22:14:37

My votes went to France and Switzerland.
Both great songs: the French one an elegant hymn of love, and the Swiss one a meaningful poem. Loved them both.


Gary L. [59237]
Sun 6 Dec 2009 22:13:43

Iceland, UK, Estonia and France are the best. Norway's lyrics aren't great. I think in the 2nd verse he should have used the word "But" instead of "'Cause". Because it doesn't actually make sense otherwise.


The list of 37 reactions is divided into 2 pages. Choose a page:
1 | 2

React yourself

Closed for reactions
This news article is older than one week. Reacting to articles is only possible in the first week after publication.

































30/Jul/2010

214 visitors online

2 members online

40458 members

11 reactions today

Become a fan

Set as home page!

Search news

Tools


More news

Country pages

Share!

Do you have news for esctoday.com? Please let us know! You can submit your newsitem in our contact centre!


Tip!