News - Eurovision stars at Mostar celebrations | Eurovision Song Contest News - 2009 Moscow, Russia 

member login (forgot password?) subscribe (free!)

Credits

Written by

Roel Philips

Published

22/Jul 2004 at 21:55

Source(s)

starimost.ba, Sabrina Peročević

News

© starimost.ba
© starimost.ba

Reopening of the Old Bridge

Eurovision stars at Mostar celebrations

Bosnia-Herzegovina will experience a historical night tomorrow. In Mostar, the Stari Most (Old Bridge) will be reopened. To celebrate this, a huge international event involving international speakers as well as performers has been organised. Among them several former Eurovision Song Contest participants.
In 1993, the Stari Most bridge was destroyed during the civil war. Tomorrow night, 11 years later, the rebuilt bridge will be reopened. The Stari Most is one of the most prestigeous and ambitious UNESCO projects as they used adequate materials and forgotten technologies, to build a replica of this lost heritage. To celebrate this historical night a huge concert will be given, starring several former Eurovision Song Contest participants: Zdravko Colic (Yugoslavia 1973), Magazin (Croatia 1995), Danijela (Croatia 1998), Dino Merlin (Bosnia-Herzegovina 1999) and Deen (Bosnia-Herzegovina 2004). International guests include Shakira, Bono Vox (U2), Luciano Pavarotti, Tarkan and Mustafa Sandal.

Related polls




Go directly to the reactions

Reactions

When reacting to a news item, please stick to the topic. Inappropriate messages (swearing, racism, hate, etc.), messages in other languages than English and spam (which includes URL advertising) will be deleted and you risk your account being removed. Reacting on newsitems is only possible when logged in as a member. Still don't have member account?

Click here to react  Click here to become a member (free!)


mario peric [22072]
Wed 28 Jul 2004 16:28:32

pa vjerovao ili ne mnogi hrvati se nisu htjeli borit na strani austrougarske jer je i nisu osjecali kao nesto svoje a bliza im je bila srbija a i tada smo jos bili dobri susjedi a zato smo i usli u zajednicu srba hrvata i slovenaca te kasniju jugoslaviju ali vremenom se ta privrzenost srbiji promjenila!
a sta se tice krleze srpska vojska ga je otjerala nazad jer je mislila da je spijun za austrougrasku te su ga austrijanci zatvorili skinuli mu rank na obican vojnik i poslali ga na bojiste za austrougarsku na galiciju


Christian Europe [20844]
Wed 28 Jul 2004 00:25:46

Mario, imam kolekciju Miroslava Krleze u hrvatskoj verziji i mnogi gradovi se spominju kako ih mi izgovaramo! Pozdrav Dubrovniku!
Na danasnji dan je Austro Ugarska napala Kraljevinu Srbiju 1914. Miroslav Krleza se kao dobrvoljac prijavio u srpsku vojsku.


mario peric [22072]
Tue 27 Jul 2004 17:31:21

lol james!!!we dont translate names in croatian language its still james but in serbian and so called srbian-croatian (some kind of mix of 2 languages made for people in ex yugoslavia to understand each other better) they translate names!


James Birks [20132]
Tue 27 Jul 2004 17:16:05

If you remember I do know some Croatian basics, ie Hvala. Still, if we are translating names too, thank you Nina!


Christian Europe [20844]
Tue 27 Jul 2004 16:30:38

Thank you , James!
Serbo-Croatian : Hvala ti, Dzejms!


James Birks [20132]
Tue 27 Jul 2004 02:02:05

England doesn't exist anymore, not even as a region like Scotland and Wales. In 1603 the Scotch king (I hope that has persecuted all northerners :D ) united England and Scotland to form one Great Britain (although at that time Wales was part of England anyway). Then, in the 19th century (I think, it was some time between 1603 and 1945 at least) Ulster was finally established as part of Great Britain or of Ireland, and with the edition of Northern Ireland (though some of Ulster stayed Irish), Great Britain became the United Kingdom, officialy the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.


mario peric [22072]
Mon 26 Jul 2004 21:43:19

ma ne ljutim se ja nego to tvoje spominjanje pokrece lavinu i pocnu politicki postovi!mi na hrvatskom gradove pisemo i citamo kako je u originalu kao npr. new york,washington itd. dakle istanbul je tocno na hrvatskom!
a sto se tice sirbistana i horvatostana ili sta vec to je naziv za drzavu koji je sluzbeno u turskoj!mi kazemo njemacka za germany itd. ako si vec i pisao na engleskom neznam zasto uporaba imena costantinopola kad se ni u srbiji on vise tako ne zove to je proslost meni ne smeta ali ako vec to turcima smeta ne vidim u cemu je poanta!to ti je isto da neko sad kaze za dubrovnik- ragusa,cavtat -epidaurus.......nemislim nista lose samo komentiram ako si vec i post napisao na engleskom onda napisi istanbul ili istambul


Christian Europe [20844]
Mon 26 Jul 2004 21:25:49

To Mario : Sta treba da znaci ono u artiklu o Sakisu! Pa i sad mnogi kazu Carigrad. Kaze se Istanbul, a ne Istambul!!! Nisam spominjao kod Sakisa nikakve srpsko-hrvatske sukobe Mario - doista ne znam o cemu pricas. Ako bas hoces da znas rec IstaNbul je takodjer grckog porekla. Vaseljenska Patrijarsija ( glavna Crkva za Pravoslavne) je smestena u Istanbulu Mario i zato sam rekao Konstantinopolj! Zasto vi Dalmatinci uvek gledate da napravite dramu od neke bezazlene stvari. Verovatno si procitao da se ja ne ljutim sto je Turcin kazao SIRBISTAN - turski naziv za Srbiju. Naprotiv, hvala mu sto mi naucio kako se Srbija kaze na turskom jeziku.


mario peric [22072]
Mon 26 Jul 2004 18:42:40

bas iz dubrovnika!
pa i zagorci koriste ekavicu kod nekih rijeci mleko itd... ali to je samo narjecje




Christian Europe [20844]
Mon 26 Jul 2004 18:33:51

To James : Slavic or Slavonic - both are correct(not Slavian)
How do you mean that England does not exist anymore?!
Viso Gero?
To Mario : Da. U pravu si.Samo jedno od Kornatskih otoka je naseljeno.Mislio sam na neka Kvarnerska(a ne Kornatska)ostrva kad sam rekao da pucanstvo govori ekavicu. Jel si bas u Dubrovniku ili Cavtatu,Lopudu,Konavlima.Pozdr av iz Beograda.


mario peric [22072]
Mon 26 Jul 2004 16:22:49

hello james!to make your effort easier im from croatia and its said hercegovina with 'a' in serbia and croatia and bosnia!croats from hercegovina say it without 'h' ercegovina its a local dialect!
greetings from beautiful croatian coast and from beautiful town of dubrovnik!!
i hope tourist will again start to visit mostar as they did in the past when dubrovnik and mostar were common rout!tourists after they have visited dubrovnik would go to mostar and vice versa!
bok!(bye in croatian)


James Birks [20132]
Mon 26 Jul 2004 15:23:23

Hmm... I guess what I was thinking of was svjtiljka after saying zarulja. Still, I must be insane, I'm giving up with trying to use Serbo-Croatian but I still believe there is a Hercegovin with no 'a.' But I will trust you as the native speaker.

Viso Gero


James Birks [20132]
Mon 26 Jul 2004 15:15:43

I wasn't trying to say World. Still, I actually think it is Slavonic, not Slavic or my original Slavian.

England doesn't exist anymore but Isle of Man is part of the United Kingdom, it is like with Hawaii and Greenland, part of a country but with a very individual identity.


Christian Europe [20844]
Mon 26 Jul 2004 13:40:52

Dear James,

Firstly, thanks a lot for "zdravo"!

I think that "Slavic" is correct, not Slavian ( Yugoslav, not Yugoslavian)
Yugoslavia( Jugoslavija)- it means the Land of South Slavs in Serbo-Croatian
Serbia and Montenegro - Srbija i Crna Gora
Bosnia and Herzegovina - Bosna i Hercegovina(with a)
Croatia - Hrvatska
Belgrade - Beograd ( it means White City in Serbo-Croatian)
The Serbs also use the Cyrillic alphabet.
svijet ( or svet) is correct,James - not svjet. Svijet(svet)-world.Also cvijet(cvet)-flower,dijete(dete)-child etc...

PS : Isle of Man is part of England or not? I mean Man is even member of some international organizations, Man has its own pound etc.


Rodrigo HERMIDA BREVIS [16164]
Mon 26 Jul 2004 03:45:50

I think all this disussion about the "a" of Hercegovina is a waste of time. The really important fact, and that deserves a comment, is the reopening of the Old Bridge in Mostar, with the participation of international and local artists. And is a sign that humanity can heal the wounds and keep going. That deserves thousands of comments and should be highlighted among other news, as a sign of hope in the future.
From Chile to all of them worried about the "a".......
Greetings.


James Birks [20132]
Mon 26 Jul 2004 00:02:12

I know Birks is not Croatian but it isn't English either. As far as I know my (paternal) ancestors were all from that area, so I don't know how I got the surname. I suppose I'll leave the subtle Zarulja next time and stick to a greeting that won't make people think I'm insane.

There are other Balkan languages disused it could be linked to (ie the Slavian dialect with Zhivjo as principle greeting - I hope you can tell me what I'm thinking of) but Hercegovin is certainly used to mean Herzegovina, maybe it only has an 'a' in Bosna i Hercegovina, which I still think is Bosna i Hercegovin. Still, like I said, I trust you. I'd research it further, but as a British citizen it would so easily be discredited.

Zdravo (na svjet)


Christian Europe [20844]
Sun 25 Jul 2004 23:50:28

James, your father is Croatian and your second name is Birks?! I really do not know when you found - Hercegovin ( without a),James? Also don't know -Zarulja. Thanks for your high opinion about Ekstra Nena - ESC 92! Greetings from Belgrade.


Talija Bibic [22293]
Sun 25 Jul 2004 23:04:52

Ne, ti si pkazao svoju nenade... cetnik si...

I ti ces da pricas o sta ja znam, znam ja dobro za moju istoriju, ti jos nemas pojma... Ni mario nema pojma


James Birks [20132]
Sun 25 Jul 2004 22:44:37

My father is Croatian, but I will trust you given your good taste in the 1992 Yugoslavia department. Although I still believe there is a difference between regions, I'm going to go for everything I have ever learnt could be at error. I checked a dictionary and listing the name of the country it quoted 'Bosna i Hercegovin' but Herzegovina on its own was 'Hercegovina.' Still, maybe I should just do something better with my time than ordering badly written Tourist Dictionaries and telephoning far away relatives just to win an argument. But I am pathetic and should be driven of the continent if you ask a lot of people on here.

Zarulja Nenad
Think about that


Christian Europe [20844]
Sun 25 Jul 2004 21:53:44

Dear James, I am Serbian .
Serbo-Croatian : Bosna i Hercegovina
I guess I know Serbo-Croatian better than you. I guess that you speak English better than me!


James Birks [20132]
Sun 25 Jul 2004 21:04:15

In response to your comment, I know it is Bosna i Hercegovin, with no 'a' on the end in Standard Croatian Serbo-Croatian. If you think it is Bosna i Hercegovina, there is obviously a difference between the Balkan regions.


Christian Europe [20844]
Sun 25 Jul 2004 16:50:17

Mario, niko u Srbiji i Crnoj Gori nikad nije govorio da Hrvati govore Srpski, vec u najmanju ruku Srpsko-Hrvatski. S dr. strane, slobodno se moze reci i samo Srpski jer Srbi imaju i cirilicu.

Vuk Karadzic je svoj zivot posvetio reformi naseg Srpsko-Hrvatskog jezika. "Pisi kao sto govoris,citaj kao sto je napisano" - TO SE ODNOSI I NA HRVATSKI JEZIK. Nasa transkripcija je potpuno ista. Ja citam mnoge casopise iz Hrvatske bez problema. Nadam se da se u Hrvatskoj vise ne proganja cirilica, jer su mnogi hrvatski autori ( Krleza Miroslav u prvom redu) objavljivani u cirilici takodje.

Naravno ovo je EUROVISION SITE. U pravu si, zato ne bih da idem dalje. Pozdrav, Nenad


mario peric [22072]
Sun 25 Jul 2004 14:54:28


Christian Europe [20844]
Sun 25 Jul 2004 12:50:51

Zdravo Mario! Nadam se da razumes srpsku ( istocnu) verziju naseg zajednickog Srpsko-Hrvatskog jezika. Ceski i slovacki jezik imaju ogroman broj istih reci koje isto pise ali nemaju istu gramatiku(ona jeste jako slicna ali ipak nije ista).Cesi koji zive u Slavoniji(Hrvatska) ne razumeju Slovake u Banatu(Srbija i Crna Gora), dok ja razumem i Hrvate koji zive u Cileu,Novom Zelandu ( nadam se da znas da cak i tamo postoje hrvatske zajednice). I ti razumes Srbe u Pensilvaniji,Chicagu itd.

Ja obozavam ikavski dijalekat hrvatske (zapadne) verzije Srsko-Hrvatskog jezika. Da li znas da stanovnistvo(pucanstvo) nekih Kornatskih ostrva(otoka) u severnom Jadranu govore cak ekavicu!

Pozdrav,
Nenad


mario peric [22072]
Sun 25 Jul 2004 11:07:42

czech and slovak languages are even more similar but they dont call it czech-slovak language!!!
i know its similar but we have many differences!serbo-croat language was made for all people in ex yugoslavia to understand each other but thats past know we all have our own languages,but we have luck that we can understand each other!


Christian Europe [20844]
Sun 25 Jul 2004 07:47:26

To Talija: Anyway, the Croats destroyed this bridge.
Hvala za "komplimente".Samo si pokazala svoje pravo lice i koeficijent inteligencije.

To Mario : There's only SERBO-CROATIAN! Would you please "translate" to me Lane Moje from Serbian to Croatian?


Talija Bibic [22293]
Sun 25 Jul 2004 04:02:31

Mario sta lupas tu bre covece?! Koj ti je djavo, stvarno?!

Mi svi pricamo isti jezik, bilo gde u Srbiju, Crnugoru, Bosna, Hercegovina, i Hrvatska. Isti jezik! Srpsko-Hrvatski...


I nenad koj je tebi djavo? Opet ti velim, i necu ponovo da ti kazem, Bosnian-Croat forces destroyed Stari Most, not Croatian army. Get it right! Ti si jebeni chetnik!

I sta ako su Hrvati pjevali sinoc.. They help out with the re-building of bridge as well.

Stvarno si tvrdo-glav i peder neki.


The list of 45 reactions is divided into 2 pages. Choose a page:
1 | 2

React yourself

Closed for reactions
This news article is older than one week. Reacting to articles is only possible in the first week after publication.

































11/Oct/2008

176 visitors online

14 members online

31322 members

52 reactions today

Set as home page!

Search news

Tools


Related links

More news

Country pages

Share!

Do you have news for esctoday.com? Please let us know! You can submit your newsitem in our contact centre!

Hot Items


Tip!

click here for flight deals